Zaawansowane struktury gramatyczne w Business English

Zaawansowane struktury gramatyczne, które są szczególnie przydatne w Business English – zarówno w mowie, jak i piśmie (e-maile, spotkania, prezentacje, negocjacje). Te konstrukcje nadają profesjonalny ton wypowiedziom i pomagają mówić dyplomatycznie, precyzyjnie i elastycznie.


1. Inversion for Emphasis (inwersja)

Używana, by nadać formalny ton lub podkreślić ważność informacji:

  • Not only did we exceed our targets, but we also improved client satisfaction.
    (Nie tylko przekroczyliśmy cele, ale także poprawiliśmy satysfakcję klientów.)
  • Seldom have we received such positive feedback from stakeholders.

2. Conditionals (Zaawansowane okresy warunkowe)

Służą do mówienia o możliwościach, negocjacjach, ryzyku i strategiach:

  • If we were to proceed with the merger, what would the implications be?
    (Gdybyśmy mieli kontynuować fuzję, jakie byłyby tego konsekwencje?)
  • Should you have any questions, feel free to contact me.
    (Jeśli miałbyś pytania – bardziej formalnie)
  • Were we to delay the launch, we’d risk losing market share.

3. Passive Voice (strona bierna – formalna i bezosobowa)

Często używana w raportach, analizach, e-mailach:

  • The proposal was submitted yesterday.
  • A decision will be made by the board next week.
  • The contract has been revised in accordance with legal requirements.

4. Modals of Speculation and Deduction (tryby modalne dedukcji)

Przydatne przy analizie sytuacji, przewidywaniach i podejmowaniu decyzji:

  • This may indicate a shift in consumer behavior.
  • They must have received our offer by now.
  • The delays could have been avoided with better planning.

5. Nominalisation (zamiana czasowników/przymiotników w rzeczowniki)

Dodaje formalności i zwięzłości w raportach i pisemnych wypowiedziach:

  • We discussed how to reduce costs → The discussion on cost reduction
  • They decided to expand → The decision to expand
  • She presented the findings → Her presentation of the findings

6. Complex Relative Clauses (złożone zdania względne)

Budują precyzję i klarowność w długich, technicznych zdaniach:

  • The strategy, which was originally developed by our European branch, proved highly effective.
  • Clients whose contracts expire this quarter will be contacted.

7. Subjunctive (tryb łączący, rzadki, ale bardzo formalny)

Stosowany w rekomendacjach, życzeniach, propozycjach:

  • It is essential that the documents be signed before Friday.
  • We recommend that he attend the meeting.
  • If I were you, I would reconsider the offer.

8. Cleft Sentences (zdania rozszczepione – dla podkreśleń)

Nadają wypowiedziom siłę retoryczną:

  • What we need is a more scalable solution.
  • It was the CFO who suggested the restructuring.

9. Reporting Verbs (czasowniki raportujące)

Dają precyzję w raportach i wypowiedziach formalnych:

  • He emphasized that the deadline was non-negotiable.
  • They acknowledged the risks involved.
  • The report suggests that further investment is needed.

10. Advanced Linkers & Transitions (formalna spójność tekstu)

Zwiększają profesjonalizm wypowiedzi:

  • Moreover, In light of this, Nevertheless, On the other hand, Accordingly, Hence, In the meantime, With regard to, In retrospect

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *